The Carpenters
Twenty-Two Hits Of Carpenters
22
1995
寶麗金
--01(英語) 歌詞:
I Need To Be In Love
Written:R.Carpenter/John Bettis/Albert Hammond
The hardest thing I've ever done
Is keep believing
There's someone in this crazy world
For me
The way that people come and go
Through temporary lives
My chance could come and
I might never know
I used to say "No promises
Let's keep it simple"
But freedom only helps you say
Goodbye
It took a while for me to learn
That nothing comes for free
The price I paid is high enough for me
*I know I need to be in love
I know I've wasted too much time
I know I ask perfection of
A quite imperfect world
And fool enough to think that's what I'll find
So here I am with pockets full
Of good intentions
But none of them will comfort me
Tonight
I'm wide awake at four a.m
Without a friend in sight
Hanging on a hope but I'm all right
* Repeat
===[中譯 by 科見美語]
我需要戀愛
我所作過最艱難的事,就是一直相信這個瘋狂的世上有個我的他。
人們在短暫的生命裡來去匆匆,
我等侍的機會可能到來而我卻未察覺。
我曾說過:「別對我承諾,我要一份簡單的愛情!」
然而給你自由,卻讓你輕易道別離。
我花了好久的時間才學會,天下沒有不費功夫的好事。
而我所付出的伐價卻已太高。
*我知道我需要戀愛,我知道我浪費了太多的時間。
我知道我對這不完美的世界要求無瑕的愛情,傻得以為自己可以找到。
現在的我滿懷著美好的想法,但是今夜我無法從中尋得一絲安慰。
清晨四點醒來的我,沒有朋友在身旁,只有秉持著一個希望。
我還是撐得過來。
*重複兩遍
--02(英語) 歌詞:
We've Only Just Begun
Written
aul Williams/Roger Nichols
We've only just begun
To live
White lace and promises
A kiss for luck and we're on our way
We've only begun
Before the rising sun we fly,
So many roads to choose
We start our walking and learn to run.
And yes, We've just begun.
Sharing horizons that are new to us
Watching the signs along the way
Talking it over just the two of us
Working together day to day
Together.
And when the evening comes
We smile
So much of life ahead
We'll find a place where there's room to grow
And yes! We've just begun.
Sharing horizons that are new to us
Watching the signs along the way
Talking it over just the two of us
Working together day to day
Together.
Together.
And when the evening comes
We smile
So much of life ahead
We'll find a place where there's room to grow
And yes! We've just begun.
===[中譯 by 科見美語]
我們正要開始
我們正要開始新的生活。帶著白色的蕾絲,你我的承諾及祝福的吻,
我們上了路。我們正要開始。
我們迎向旭日飛舞,面對著條條道路,我們先步行然後再奔跑。
是的!我們正要開始。
共享新的歷程,留意沿途的標示;兩人之間談不完的話,
日復一日一起努力去打拼。
當夜幕低垂,我們相視微笑,多麼精彩的一天,我們會找到一個地方,
那裡有足空間,讓彼此成長,是的!我們正要開始。
共享新的歷程,留意沿途的標示;兩人之間談不完的話,
日復一日一起努力去打拼。
當夜幕低垂,我們相視微笑,生命的旅程還很長,我們會找到一個地方,
那裡有足空間,讓彼此成長,是的!我們正要開始。
--03(英語) 歌詞:
Superstar
Written
eon Russell/Bonnie Bramlett
Long ago and oh so far away
I fell in love with you before the second show
Your guitar, it sounds so sweet and clear
but you're not really here
It's just the radio
Don't you remember you told me you loved me baby
You said you'd be coming back this way again baby
Baby, baby, baby, baby, oh, baby
I love you, I really do
Loneliness is such a sad affair
And I can hardly wait to be with you again.
What to say to make you come again
Come back to me again
And play your sad guitar
Don't you remember you told me you loved me baby
You said you'd be coming back this way again baby
Baby baby baby baby oh baby I love you I really do
Don't you remember you told me you loved me baby
You said you'd be coming back this way again baby
Baby baby baby baby oh baby I love you I really do
===[中譯 by 科見美語]
超級巨星
好久以前在遙遠的地方,我在第二場表演之前愛上你。
你的吉他聽起來甜蜜又清晰,但這只是收音機而非真正的你。
難道你不記得告訴我說愛我嗎?寶貝?你說你會再回到這裡來的,寶貝。
寶貝、寶貝、寶貝、寶貝,噢!寶貝,我愛你,我真的愛你。
孤寂是件悲傷的事,我迫不及待與你相逢。你說過要再來,
再回到我的身邊,彈你那悲傷的吉他。難道你不記得告訴我說你愛我嗎?寶貝。
你說你會再回到這裡來的,寶貝、寶貝、寶貝、寶貝,噢!寶貝,
我愛你,我真的愛你。
難道你不記得告訴我說你愛我嗎?寶貝。
你說你會再回到這裡來的,寶貝、寶貝、寶貝、寶貝,噢!寶貝,
我愛你,我真的愛你。
--04(英語) 歌詞:
Rainy Days And Mondays
Written
aul Williams/Roger Nichols
Talkin' to myself and feelin' old
Sometimes I'd like to quit
Nothing ever seems to fit
Hanging around
Nothing to do but frown
Rainy Days and Mondays always get me down.
What I've got they used to call the blues
Nothing is really wrong
Feeling like I don't belong
Walking around some kind of lonely clown
Rainy Days and Mondays always get me down.
Funny but it seems I always wind up here with you
Nice to know somebody loves me
Funny but it seems that it's the only thing to do
Run and find the one who loves me.
What I feel has come and gone before
No need to talk it out
We know what it's all about
Hangin' around, nothing to do but frown
Rainy Days and Mondays always get me down.
Funny but it seems that it's the only thing to do
Run and find the one who loves me.
What I feel has come and gone before
No need to talk it out
We know what it's all about
Hangin' around, nothing to do but frown
Rainy Days and Mondays always get me down.
Hangin' around, nothing to do but frown
Rainy Days and Mondays always get me down.
===[中譯 by 科見美語]
下雨天和星期一
我自言自語,感到年輕不再。有時候真想放棄,什麼事都不對勁。
閒呆的我除了皺眉沒事做。下雨天和星期一總是讓我沮喪。
我目前的所有只會喚來憂鬱。不是哪裡出了問題,我只是缺乏歸屬感,
宛如孤單的小丑晃來又晃去。
下雨天和星期一總是讓我沮喪。好笑的是我總是在此遇到你。
知道有人愛我是件好事。好笑的是我唯一能做的,就是跑去尋找愛我的人。
這種感覺以前經歷過,毋需再提起,我們都知道這麼一回事。
閒呆的我除了皺眉沒事做。下雨天和星期一總是讓我沮喪。
好笑的是我唯一能做的,就是跑去尋找愛我的人。這種感覺以前經歷過,
毋需再提起,我們都知道這麼一回事。
閒呆的我除了皺眉沒事做。
下雨天和星期一總是讓我沮喪。
閒呆的我除了皺眉沒事做。
下雨天和星期一總是讓我沮喪。
--05(英語) 歌詞:
Top Of The World
Written:Richard Carpenter/John Bettis Arranger:Richard Carpenter
Such a feeling's coming over me
There is wonder in most everything I see
Not a cloud in the sky
Got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream
Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me
And the reason is clear
It's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've seen
(*)I'm on the top of the world looking down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
Something in the wind has learned my name
And it's telling me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There's a pleasing sense of happiness for me
There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be just the same for you and me
All I need will be mine if you are here
Repeat(*)twice
--06(英語) 歌詞:
Sing
Lyrics:Joe Raposo Music:Joe Raposo
Sing, sing a song
Sing out loud
Sing out strong
Sing of good things not bad
Sing of happy not sad.
Sing, sing a song
Make it simple to last your whole life long
Don't worry that it's not good enough
For anyone else to hear
Just sing, sing a song
Lalalalala, lalalalalala, lalalalalalala
Sing, sing a song
Let the world sing along
Sing of love there could be
Sing for you and for me.
Sing, sing a song
Make it simple to last your whole life long
Don't worry that it's not good enough
For anyone else to hear
Just sing, sing a song
Just sing, sing a song.
Lalalalala, lalalalalala, lalalalalalala
(Repeat five times)
===[中譯 by 科見美語]
歡唱
唱吧!唱首歌,大聲地唱,盡情地唱,歌頌美好而非醜惡,
歌頌歡樂而非悲傷。唱吧!唱首歌,讓它簡單得足以持續一生,
不必擔心別人覺得不夠好,只要你唱下去,唱首歌吧。
啦啦啦啦啦,啦啦啦啦啦啦,啦啦啦啦啦啦啦。
唱吧!唱首歌,讓全世界跟著唱。
唱出世上所有的愛,為你為我而唱。唱吧!唱首歌,讓它簡單得足以持續一生,
不必擔心別人覺得不夠好,只要你唱下去,唱首歌吧。
啦啦啦啦啦,啦啦啦啦啦啦,啦啦啦啦啦啦啦。
(重複五遍)
--07(英語) 歌詞:
Only Yesterday
Written:Richard Carpenter/John Bettis
After long enough of being alone...
Everyone must face
Their share of loneliness
In my own time nobody knew
The pain I was goin' through
And waitin' was all my heart could do
Hope was all I had until you came
Maybe you can't see
How much you mean to me
You were the dawn breaking the night
The promise of morning light
Filling the world surrounding me
When I hold you
Baby, baby
Feels like maybe things will be all right
Baby, baby
Your love's made me
Free as a song singin' for ever
Only yesterday when I was sad
And I was lonely
You showed me the way to leave
The past and all it's tears behind me
Tomorrow maybe even brighter than today
Since I threw my sadness away.
Only yesterday
I have found my home here in your arms
Nowhere else on earth I'd really rather be
Life waits for us
Share it whit me
The best is about to be
So much is left us to see
When I hold you
Baby, baby
Feels like maybe things will be all right
Baby, baby
Your love's made me free as a song
singin' for ever
*Only yesterday when I was sad
And I was lonely
You showed me the way to leave
The past and all it's tears behind me
Tomorrow maybe even brighter than today
Since I threw my sadness away.
Only yesterday
*Repeat and fade
===[中譯 by 科見美語]
只有昨日
單獨的日子已經過得夠久──
人人必須面對自己的孤寂,沒人佑道我那段時間有多痛苦,
等待是我唯一能做我事。
有你出現之前,我只擁有希望。也許你不了解你對我有多重要,
你就像衝破黑夜的晨曦帶來了曙光。擁抱著你的我,
感覺被世界環繞著。
寶貝、寶貝,我覺得一切都將美好。寶貝、寶貝,
你的愛使我有如永恆之歌般地自由逍遙。
在我悲傷和孤寂的昨日,你教我如何拋開過去和淚水。
明日會比今日更光明,因為就在昨日,我把悲傷丟棄。
我在你的臂彎找到了避風港,這是我在世上最想待我地方。
生命等候著我們,請與我共享。美好之事即將發生,
太多太多等著我們去欣賞,當我擁抱著你。
寶貝、寶貝,我覺得一切都將美好。寶貝、寶貝,
你的愛使我有如永恆之歌般地自由逍遙。
*在我悲傷和孤寂的昨日,你教我如何拋開過去和淚水。
明日會比今日更光明,因為就在昨日,我把悲傷丟棄。
*重複一次並漸微弱
--08(英語) 歌詞:
Ticket To Ride
Lyrics:John Lennon Music:John Lennon
*Think I'm gonna be sad
I think it's today, yea
The boy that's driving me mad is going away.
**He's got a ticket to ride
He's got a ticket to ride
He's got a ticket to ride
He's got a ticket to ride
And he don't care.
He said that living with me
Was bringing him down Yeah
He would never be free
When I was around
*Repeat
Don't know why he's riding so high
He ought do right
He ought do right by me
Before he gets to saying goodbye
He ought do right
He ought do right by me
*Repeat
**Repeat
Don't care
Think I'm gonna be sad
Think I'm gonna be sad
Think I'm gonna be sad
Think I'm gonna be sad
Think I'm gonna be sad
Think I'm gonna be sad
===[中譯 by 科見美語]
遠行的車票
*我想我會傷心,因為令我癡狂的男孩就要遠行,我想就是今天。
**他有一張遠行的車票,他有一張遠行的車票,
他有一張遠行的車票,而他毫不在乎。
他說與我生活令他沮喪,我身在旁讓他失去自由。
**重複
不知道他為何這麼高興要離開。他在我身邊應該很愉快。
在他道別離之前,他在我身邊應該很愉快。
*重複
**重複
他毫不在乎。我想我會傷心,我想我會傷心,我想我會傷心,
我想我會傷心,我想我會傷心,我想我會傷心。
--09(英語) 歌詞:
Goodbye To Love
Written:Richard Carpenter/John Bettis
I'll say goodbye to love
No one ever cared if I should live or die
Time and time again the chance for love has passed me by
And all I know of love is how to live without it
I just can't seem to find it
So I've made my mind up I must live my life alone
And though it's not the easy way
I guess I've always known
I'd say goodbye to love
There are no tomorrows for this heart of mine
Surely time will lose these bitter memories
And I'll find that there is someone to believe in
And to live for something I could live for
All the years of useless search
Have finally reached an end
Loneliness and empty days will be my only friend
From this day love is forgotten
I'll go on as best I can
What lies in the future is a mystery to us all
No one can predict the wheel of fortune as it falls
There may come a time when I will see that
I've been wrong
But for now this is my song
And it's goodbye to love
I'll say goodbye to love
===[中譯 by 科見美語]
告別愛情
我要向愛情說再見。從來無人在意我的存在。
一次又一次地愛情與我擦身而過,
我只知道如何打發沒有愛情的生活。我就是找不到愛情,
因此決定獨自過活。雖然這並非易事,
但我想自己早已明白要向愛情說再見。
我乾涸的心沒有未來。然而時間自會沖淡痛苦的回憶,
我將尋獲可信賴的人,找到值得生存下去的目標。
多年來無益的尋求終究結束。孤寂和空虛將成為我僅有的朋友。
愛情今後將被遺忘,我會努力過好自己的生活。
未來對誰而言,都是個謎。沒人能預測,幸運輪盤將轉向何方。
或許以後我會發現,自己曾犯下錯誤,但是現在的我依然這麼唱:
告別愛情,我要向愛情道別。
--10(英語) 歌詞:
It's Going To Take Some Time
Lyrics:Carole King/Toni Stern Music:Carole King/Toni Stern
It's gonna take some time this time
To get myself in shape
I really fell out of line this time
I really missed the gate
The birds on the telephone like (next time)
Are cryin' out to me (next time)
And I won't be so blind next time
And I'll find some harmony
But it's going to take some time this time
And I can't make demands
But like the young trees in the wintertime
I'll learn how to bend
After all the tears we've spent
How could we make amends
So it's one more round for experience
And I'm on the road again
And it's going to take some time this time
It's gonna take some time this time
No matter what I've planned.
But like the young trees in the wintertime
I'll learn how to bend
After all the tears we've spent
How could we make amends
So it's one more round for experience
And I'm on the road again
And it's going to take some time this time
===[中譯 by 科見美語]
多給我一點時間
這次請多給我一點時間來調整自己,因為我真的失去了方向,
我真的感到迷惘。
電線桿上的小鳥向我哭號。我下次不會如此盲目,我會找到平衡點。
但是這次請多給我一點時間。我不會作出要求,只會像冬日的新樹般,
學習如何彎腰謙卑。
我們流了許多的淚水,怎麼做才能彌補。再一次這樣的經驗,
我又回到了正軌。但是這次請多給我一點時間。
這次請多給我一點時間。不論我作了什麼安排,我只會像冬日的新樹般,
學習如何彎腰謙卑。
我們流了許多的淚水,怎麼做才能彌補。再一次這樣的經驗,
我又回到了正軌。但是這次請多給我一點時間。
--11(英語) 歌詞:
This Masquerade
Lyrics
eon Russell Music
eon Russell
Are we really happy with
This lonely game we play
Looking for the right words to say
Searching but not finding
Understanding anyway
We're lost in this masquerade
Both afraid to say we're just too far away
From being close together from the start.
We try to talk it over
But the words got in the way
We're lost inside this lonely game we play
*Thoughts of leaving disappear
Each time I see your eyes
And no matter how hard I try
To understand the reason why we carry on this way
And we're lost in this masquerade
We try to talk it over
But the words got in the way
We're lost inside this lonely game we play
*Repeat
And we're lost in a masquerade
===[中譯 by 科見美語]
偽裝的遊戲
我們真的喜歡這種寂聊的遊戲嗎?找尋適當的字眼來說卻無所獲,
到頭來才發現我們迷失在這偽裝的遊戲中。
彼此都怕承認一開始兩個人就沒有怠覺。試著交心討論卻詞不達意。
我們已迷失在這寂聊的遊戲裡。
*每當望著你的雙眸,分手的念頭就消失無蹤。再怎麼努力,
我就是無法明白,我們為何這樣持續下去,而且迷失在這偽裝的遊戲裡。
試著交心討論卻詞不達意。我們已迷失在這寂聊的遊戲裡。
*重複
我們迷失在這偽裝的遊戲裡。
--12(英語) 歌詞:
Sweet, Sweet Smile
Lyrics:Juice Newton/Othat Young Music:Juice Newton/Othat Young
You're always in my heart
From early in the mornin' til it's dark
I gotta see your sweet, sweet smile every day
When I wake up in the mornin'
And I see you there
I always whisper a little prayer
I gotta see your sweet, sweet smile every day
I gotta know that you love me
And that you want me
And that you'll always be there
I've gotta know that you care
And I gotta feel your arms around me
And that you need me
And that you'll always be there
I've gotta know that you care
If my times bring me down
You're the only one that I want around
I gotta see your sweet, sweet smile every day
And if I'll all strung out
You're the only one who can straighten me out
I gotta see your sweet, sweet smile every day
I gotta know that you love me
And that you want me
And that you'll always be there
I've gotta know that you care
And I gotta feel your arms around me
And that you need me
And that you'll always be there
I've gotta know that you care
I gotta know that you love me
And that you want me
And that you'll always be there
I've gotta know that you care
And I gotta feel your arms around me
And that you need me
And that you'll always be there
I've gotta know that you care
You're always in my heart
From early in the mornin' til it's dark
I gotta see your sweet, sweet smile every day
I gotta see your sweet, sweet smile every day
I gotta see your sweet, sweet smile every day
===[中譯 by 科見美語]
甜美的笑容
從清晨到夜晚,你都縈繞我心中。
我每天都想看見你那甜美的笑容。
早晨清醒看見你,我必輕吐感恩詞,
我每天都想看見你那甜美的笑容。
我要知道你愛我,你需要我,
你會一直在這裡。我要知道你在意。
我要感覺你的雙臂環繞我,你需要我,
你會一直在這裡。我要知道你在意。
在我失意的時刻,我只希望你在身旁,
我每天都想看見你那甜美的笑容。
在我緊張的時刻,只有你能撫慰我,
我每天都想看見你那甜美的笑容。
我要知道你愛我,你需要我,
你會一直在這裡。我要知道你在意。
我要感覺你的雙臂環繞我,你需要我,
你會一直在這裡。我要知道你在意。
我要知道你愛我,你需要我,
你會一直在這裡。我要知道你在意。
我要感覺你的隻臂環繞我,你需要我,
你會一直在這裡。我要知道你在意。
從清晨到夜晚,你都縈繞我心中。
我每天都想看見你那甜美的笑容。
我每天都想看見你那甜美的笑容。
我每天都想看見你那甜美的笑容。
--13(英語) 歌詞:
I Won't Last A Day Without You
Written
aul Williams/Roger Nichols
Day after day I must face a world of strangers
Where I don't belong
I'm not that strong
It's nice to know that there's someone
I can turn to
Who will always care
You're always there
*When there's no getting over that rainbow
When my smallest of dreams won't come true
I can take all the madness the world has to give
But I won't last a day without you
So many times when the city seems to be
Without a friendly face
A lonely place
It's nice to know that you'll be there if
I need you
And you'll always smile
It's all worthwhile
*Repeat
Touch me and I end up singing
Troubles seem to up and disappear
You touch me with the love you're bringing
I can't really lose when you're near
If all my friends have forgotten half their promises
They're not unkind
Just hard to find
One look at you and I know that I could learn to live
Without the rest
I found the best
*Repeat twice
===[中譯 by 科見美語]
我不能一天沒有你
日復一日,我必須在這不屬於我的世界裡,面對陌生人。
我不是很堅強。知道有個人可以讓我依靠真好,你一直都關心我,
你一直都在這裡。
*即使無法越過彩虹,或最小的願望無法實現,
我也可以承擔這世界給我的憤怒。但是我卻不能一天沒有你。
在這城市時常見不到一張友善的面孔。這是一個孤單的地方。
知道我需要你時你就出現真好,你總是微微笑,一切都值得了。
*重複
你的輕撫讓我歌唱,憂慮似乎來了又走。你帶著愛意輕觸著我,
你在身旁我不致挫敗。
即使所有的朋友都忘記半數的承諾,他們也非無情,只是真友難尋。
只看你一眼我就明白,不需要別人我也可以好好活,因為我已找到了最好。
*重複兩次
--14(英語) 歌詞:
Solitaire
Lyrics:Neil Sedaka/Phil Cody Music:Neil Sedaka/Phil Cody
There was a man
A lonely man,
Who lost his love
Through his indifference
A heart that kept
That went unchecked
Until it died
Within his silence
And Solitaire's the only game in town
And every road that takes him
Take him down
And by himself it's easy to pretend
He'll never love again
And keeping to himself
He plays the game
Without her love
It always ends the same
While life goes on around him everywhere
He's playing Solitaire
A little hope
Goes up in smoke
Just how it goes
Goes without saying
There was a man
A lonely man,
Who would command
The hand he's playing
And Solitaire's the only game in town
And every road that takes him
Take him down
And by himself it's easy to pretend
He'll never love again
And keeping to himself
He plays the game
Without her love
It always ends the same
While life goes on around him everywhere
He's playing Solitaire
And Solitaire's the only game in town
And every road that takes him
Takes him down
While life goes on around him everywhere
he's playing Solitaire
===[中譯 by 科見美語]
單人紙牌
從前有個孤獨的人,因為冷漠失去愛情。一顆熱切的心無人分享,
終究在沈默中消逝。
單人紙牌是鎮上唯一的遊戲。每一條路都帶他走向孤寂。
要他假裝不再戀愛實在容易。
他繼續玩著他的遊戲。失去她的愛。到後來結局都一樣。
即使身邊的世界依舊運轉,他還是玩著單人紙牌遊戲。
一絲希望在煙霧中升起,它如何消失卻無人失曉。
從前有個孤獨的人,操縱著玩遊戲的雙手。
單人紙牌是鎮上唯一的遊戲。每一條路都帶他走向孤寂。
要他假裝不再戀愛實在容易。
他繼續玩著他的遊戲。失去她的愛,到後來結局都一樣。
即使身邊的世界依舊運轉,他還是玩著單人紙牌遊戲。
單人紙牌是鎮上唯一的遊戲。每一條路都帶他走向孤寂。
即使身邊的世界依舊運轉,他還是玩著單人紙牌遊戲。
--15(英語) 歌詞:
Please Mr. Postman
Written:Brian Holland/Robert Bateman/Berry Gordy
Wait, oh yes wait a minute mister postman
Wait, wait mister postman
Mister postman look and see
You got a letter in your bag for me
I been waiting such a long time
Since I heard from that girl of mine
There must be some word today
From my girlfriend so far away
Please mister postman look and see
If there's a letter, a letter for me
I been standing here waiting mister postman
So patiently
For just a card or just a letter
Saying she's returning home to me
So many days you passed me by
See the tear standing in my eye
You didn't stop to make me feel better
By leaving me a card or a letter
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta check it and see, one more time for me
Wait
Wait
Wait
Deliver the letter, the sooner the better
Wait
--16(英語) 歌詞:
Hurting Each Other
Lyrics
eter Udell/Gary Geld Music
eter Udell/Gary Geld
No one in the world
Ever had a love as sweet as my love
For nowhere in the wolrd
Could there be a boy as true as you love
All my love
I give gladly to you
All your love
You give gladly to me
Tell me why then
Oh why should it be that
We go on hurting each other
We go on hurting each other
Making each other cry
Hurting each other
Without ever knowing why
Close than the leaves
On a weepin' willow baby we are
Closer dear are we
Than the simple letters "A" and "B" are
All my life
I could love only you
All your life
You could love only me
Tell me why than
Oh why should it be that
We go on hurting each other
We go on hurting each other
Making each other cry
Hurting each other
Without ever knowing why
*Can't we stop hurting each other
Gotta stop hurting each other
Making each other cry
Breaking each other's heart
Tearing each other apart
*Repeat
===[中譯 by 科見美語]
彼此傷害
世上沒有人的愛會像我的一樣甜蜜,因為世上沒有男孩像你一般地真實。
我所有的愛都歡欣地獻給了你,你所有的愛也歡欣地獻給我。
然而請你告訴我,為何我們一直彼此傷害,一直彼此傷害,
讓對方哭泣,讓對方傷心,卻不知原因何在?
我們比垂枝的楊柳葉更貼近,也比字母A和B更親蜜。我這一生只愛你,
你這一生只愛我。然而請你告訴我,為什麼變成這樣?
我們一直彼此傷害,我們一直彼此傷害,讓對方哭泣,讓對方傷心,
卻不知原因何在?
*難道不能停止彼此傷害?必須停止彼此傷害,不再讓對方哭泣,
不再讓對方傷心,不再讓對方痛苦。
*重複
--17(英語) 歌詞:
There's A Kind Of Hush
Lyrics
es Reed/Geoff Stephens Music
es Reed/Geoff Stephens
There's a kind of hush
all over the world tonight
All over the world
you can hear the sounds of lovers in love
You know what I mean
Just the two of us
and nobody else in sight
There's nobody else and I'm feeling good
Just holding you tight
So listen very carefully
Get closer now and you will see what I mean
It isn't a dream
The only sound that you will hear
Is when I whisper in your ear I love you
For ever and ever
--18(英語) 歌詞:
Jambalaya(On The Bayou)
Lyrics:Hank Williams Music:Hank Williams
Good-bye, Joe, me gotta go, me oh my oh
He gotta go pole the pirogue down the bayou
His Yvonne, the sweetest one, me oh my oh
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
'Cause tonight I'm gonna see my ma cher amio
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.
Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzin'
Kinfolk come to see Yvonne by the dozen
Dress in style and go hog wild, me oh my oh
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
'Cause tonight I'm gonna see my ma cher amio
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
'Cause tonight I'm gonna see my ma cher amio
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Settle down far from town get me a pirogue
And I'll catch all the fish in the bayou
Swap my mon to buy Yvonne what she need-o
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
===[中譯 by 科見美語]
海鮮雞肉飯
再見啦,喬他得走囉,乖乖!
他得走囉一把獨木舟放入河中
他的依凡是最甜美的女孩,乖乖!
有種的男孩,咱們在河上玩個痛快
有海鮮雞肉飯,鮮蝦派,和菲力濃湯
因為今晚我將見到我親愛的他
拿把吉他,裝滿水果甕,好不快活
有種的男孩,咱們在河上玩個痛快
Thibodaux和Fontaineaux來的親友
成群來看依凡,把這兒擠得水洩不通
大夥衣著光鮮,放肆作樂,乖乖!
有種的男孩,咱們在河上玩個痛快
有海鮮雞肉飯,鮮蝦派,和菲力濃湯
因為今晚我將見到我親愛的他
拿把吉他,裝滿水果甕,好不快活
有種的男孩,咱們在河上玩個痛快
有海鮮雞肉飯,鮮蝦派,和菲力濃湯
因為今晚我將見到我親愛的他
拿把吉他,裝滿水果甕,好不快活
有種的男孩,咱們在河上玩個痛快
找個遠離都市的地方安定下來
再幫他弄艘獨木舟
他肯定會把河裡的魚抓光
好和他的哥們換些錢
去買依凡想要的東西
有種的男孩,咱們在河上玩個痛快
--19(英語) 歌詞:
For All We Know
Written:Fred Karlin/Robb Wilson/Arthur James
For all we know
We may never meet again
Before you go
Make this moment sweet again
We won't say goodnight
Until the last minute
I'll hold out my hand
And my heart will be in it
For all we know
This may only be a dream
We come and go
Like a ripple on a stream
So love me, tonight
Tomorrow was meant for some
Tomorrow may never come
For all we know
"I knew you well"
For only time will tell us so
And love may grow
For all we know
--20(英語) 歌詞:
Touch Me When We're Dancing
Written:Terry Skinner/J.L.Wallace/Ken Bell
Play us a song we can slow dance on
We want to hold each other
Play us a groove so we hardly move
Just let our hearts beat together
Oh, baby, `cause it feel so good
When we're close like this
Whisper in my ear and let me steal a kiss
*Come on and touch me
When we're dancing
You know you've got that loving touch
Touch me when we're dancing
I want to feel you when I'm falling in love
Tonight's the night and it feels so right
My heart is saying it to me
You're the one I've waited for so long
So let your love flow through me
Oh, baby `cause it feels so good
Just to be this close
You've got me up so high
I could fly cost to coast
*Repeat
===[中譯 by 科見美語]
擁我入舞
放一首跳舞的歌曲,我們想要相互擁抱。放一首不須移步的舞曲,
只要兩心跳動一起,因為寶貝,我們這般親蜜的感覺真美妙。
請在我的耳畔低語,且讓我偷走一個吻。
*跳舞的時候請你輕撫我。你知道你的輕撫充滿愛意。
跳舞的時候請你輕撫我,戀愛中的我想要感覺你的存在。
今夜正是良宵,感覺如此美好。我心告訴我說,你是我長久等待的人。
所以請讓你的愛流向我,噢!寶貝,因為這種感覺真好,
就是這般地親近你使我心振奮高昂,足以飛越萬水和千山。
*重複
--21(英語) 歌詞:
(They Long To Be) Close To You
Lyrics:Burt Bacharach/Hal David Music:Burt Bacharach/Hal David
Why do birds
Suddenly appear?
Every time you are near
Just like me
They long to be
Close to you
Why do stars
Fall down from the sky?
Every time
You walk by
Just like me
They long to be
Close to you
On the day that you were born
The angels got together and decided
To create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue
That is why
All the girls in town
Follow you all around
Just like me
They long to be
Close to you
On the day that you were born
The angels got together and decided
To create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
And starlight in your eyes of blue
That is why
All the girls in town
Follow you all around
Just like me
They long to be
Close to you
Just like me
They long to be
Close to you.
Wow! Close to you
Wow! Close to you
Wow! Close to you
Wow! Close to you
===[中譯 by 科見美語]
渴望親近你
為何每次你一到來,鳥兒就突然出現?因為它們就像我一樣,
渴望親近你。
為何每次你一走過,鳥兒就飛了下來?因為它們就像我一樣,
渴望親近你。
在你出生的那一天,天使聚在一起,決定實現一個夢想。
因此他們在你髮上灑下月光,在你藍色的雙眸散佈金色的星光。
這就是為什麼,全鎮的女孩都跟著你,因為她們就像我一樣,
渴望親近你。
在你出生的那一天,天使聚在一起,決定實現一個夢想。
因此他們在你髮上灑下月光,在你藍色的雙眸散佈金色的星光。
這就是為什麼,全鎮的女孩都跟著你,因為她們就像我一樣,
渴望親近你。
就像我一樣,渴望親近你。
喔!親近你。
喔!親近你。
喔!親近你。
喔!親近你。
--22(英語) 歌詞:
Yesterday Once More
Written:Richard Carpenter/John Bettis
When I was young
I'd listen to the radio
Waitin' for my favorite songs
When they played I'd sing along
It made me smile
Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they'd gone
But they're back again
Just like a long lost friend
All the songs I loved so well
Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine
When they get to the part
Where he's breakin' her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more
Lookin' back on how it was
In years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed
It was songs of love that
I would sing to then
And I'd memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away
Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine
All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more
*Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine
*~*Repeat
===[中譯 by 科見美語]
昨日重現
年輕時候的我,喜歡守在收音機旁,
等候喜愛歌曲的播放,然後跟著一同哼唱。
這帶給了我歡笑。那真是一段愉快的時光。
而不久前我才感歎它的消逝,但如今它又回來,
就像流散許久的朋友。這些我所熱愛的歌曲,
每一句Sha-la-la-la,每一句Wo-o-wo-o依舊盈繞耳旁。
他們唱的每一句Shing-a-ling-a-ling依舊美妙如常,
當唱到他傷她心的地方,一如往昔地,我淚落雙行。
這正是昨日重現的景象。
回首當年的光景和我曾擁有的歡樂時光,
使得今日格外地蒼涼,因為物換星移,人事全非。
那些我曾唱過的愛情歌曲,我都記得每字每句。
那些逐漸消失在歲月裡的古老旋律,聽來依舊甜蜜。
每一句Sha-la-la-la,每一句Wo-o-wo-o依舊美妙如常。
他們唱的每一句Shing-a-ling-a-ling依舊美妙。
我最美好的回憶,清晰地呈現眼前,一如往昔地,
我又淚落隻行。這正是昨日重現的情況。
*每一句Sha-la-la-la,每一句Wo-o-wo-o,他們唱的每一句
Shing-a-ling-a-ling,依舊美妙如常。*
*~*重複
[
本帖最后由 一杯白开水 于 2007-7-26 01:04 编辑 ].