连接如下:请问谁有mp3 可以发给我吗?谁有这首曲子的钢琴谱子也请发给我!谢谢 http://www.songtaste.com/song/713858/
恩友歌(What a Friend We Have in Jesus)
[慈しみ深き]
何等恩友慈仁救主,负我罪愆担我忧;
何等权利能将万事,来到耶稣座前求!
多少平安我们坐失,多少痛苦冤枉受,
都是因为未将万事,来到耶稣座前求。
1. What a friend we have in Jesus,
all our sins and griefs to bear!
What a privilege to carry
everything to God in prayer!
O what peace we often forfeit,
O what needless pain we bear,
all because we do not carry
everything to God in prayer.
2. Have we trials and temptations?
Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged;
take it to the Lord in prayer.
Can we find a friend so faithful
who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weakness;
take it to the Lord in prayer.
3. Are we weak and heavy laden,
cumbered with a load of care?
Precious Savior, still our refuge;
take it to the Lord in prayer.
Do thy friends despise, forsake thee?
Take it to the Lord in prayer!
In his arms he'll take and shield thee;
thou wilt find a solace there.. 作者: yingyinc 时间: 2009-7-21 23:01
'Tis so sweet to trust in Jesus,
And to take him at his word;
Just to rest upon his promise,
And to know, "Thus saith the Lord."
[Refrain:]
Jesus, Jesus, how I trust him!
How I've proved him o'er and o'er!
Jesus, Jesus, precious Jesus!
O for grace to trust him more!
Precious Jesus, Savior, friend;
And I know that thou art with me,
Wilt be with me to the end.
[Refrain]
信靠耶稣真是甜美,只要信靠主恩言,
只要站在主应许上,信靠主蒙福无边。
信靠耶稣真是甜美,只要信靠主宝血,
只要凭着纯一信心,能洗罪污白如雪。
信靠耶稣真是甜美,助我将罪恶离弃,
得着耶稣得着一切,生命喜乐和安息。
感谢主助我信靠你,你是我救主良友,
我深信你与我同在,从今时直到永久。
副歌:
耶稣,耶稣,何等可靠!
多少事上已证明!
耶稣,耶稣,宝贵耶稣!
愿我信心更坚定!
这首诗的作者史露意(Louisa M. R. Stead, 1850-1917)出生英国,少女时就有蒙召做宣教士的心愿,她期望能去中国传道,但因体弱不克成行。她廿一岁时迁居美国俄亥俄州,四年后结婚,育有一女莉莉。当莉莉四岁时,那年夏天他们全家去纽约长岛海滩野餐,露意看着丈夫和女儿挖沙戏水,其乐融融,不禁对自己说:“我的福杯满溢,有一个虔诚的丈夫和一个可爱的女儿。”正在此时,她看到一个男孩在巨浪中挣扎呼救,她即刻告诉她丈夫。他马上跳下去救那男孩,可是不幸一同被海浪卷去,露意抱着莉莉在海边嘶声呼喊,眼看着他们双双没顶。
这个骤然的打击,让露意陷于痛苦深渊中,她贫病交逼,只有靠圣经和圣诗得安慰,她想到《恩友歌》(What a Friend We Have in Jesus)的作者史克文(Joseph Scriven)的未婚妻在结婚前夕溺毙;潘黛丝(Elizabeth Prentiss)在失去两个儿子后写《更爱我主》(More Love to Thee)。露意说:“我不需要这爱祷告,神知道我爱他,我也知道神爱我。我所需要的是更多的信心与依靠,深信他的权能,他的引导,带我行经那凄凉渺茫的未来。”