十几年前,我在南加州,有人叫我去看望一个精神病人。我主日讲完道,就穿着西装,打着领带去了。我一走到精神病院的时候,感触很多。我穿过长廊的时候,有几个病人一看到我,马上起来敬礼,说“总统先生,你好。”有些人看到我说“are you FBA?”我那天是一个传道人探望,没想到受到这样的礼遇。但是他们住在医院里面都很可怜,都是铁丝网、栏杆封得紧紧的。因为他们精神出了问题,不能正常过生活。有位在病房服事的护士说80%的人都听见声音叫他们去自杀,常常有声音告诉他们要他们去自杀。很可怜。所以从这个病里面得医治,健康了是一件事情,跟他还住在里面是不一样。神说要救我们是完全的救,不光从肉体,肉体的邪情私欲辖制里面神要救我们。神要叫我们得到完全的释放,把我们带出来,把我们带到基督里面。所以罗马书8章1节说,“如今,那些在基督耶稣里的就不定罪了。因为赐生命圣灵的律在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。”这两件事情都讲到“已经”,都讲到“因着基督”,所以我们一定要在主的面前知道我们不再欠肉体的债,基督已经解决它了,基督已经释放我们了。所以保罗说基督释放了我们,叫我们得以自由,所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭辖制。我们不需要再像奴隶一样任凭人来欺压我们。
主就是那灵,主的灵在哪里,那里就得以自由。前一句话是什么?但他们的心几时归向主,帕子就几时除去了。为什么我们看不到主的灵,主的同在呢?为什么我们感受不到圣灵的运行和释放呢?这里告诉我们一件关键的东西,有帕子存在。这一节圣经保罗写的是以色列人有律法遮蔽他们,所以他们看不见基督。但是我们今天运用到每一个人,或是每一个家,或是聚会,都有帕子让圣灵不能工作。我们先讲把帕子拿掉以后的三个宝贵的结果。帕子被除去的时候,灵得到自由,我们发现主的灵就在这里。所以第一件事情灵得到自由。第二件事情,帕子拿掉了,遮蔽就拿掉了。我们就可以畅着脸见着主的荣光了。我们可以face to face 享受神的同在。第三件事,帕子拿掉了,绝缘体拿掉了,我们可以经历到圣灵在我们中间的运行,让我们变成主的形状,如同从主的灵变成的。这里有三个很重要的结果。这是件太荣耀的事,这是每一次神儿女聚会亲近神的时候一定要做的一件事。什么原因让我们得不着呢?帕子存在。帕子说到遮蔽,帕子说到隔绝,所以当帕子的时候,我们看不见主。帕子在的时候,我们感受不到圣灵的工作。我们现在就要问了,你我的帕子是什么?我们家庭的帕子是什么?我们小组聚会,或者整个教会的帕子是什么?什么东西拦阻了圣灵在我们中间的释放工作?什么东西让我们嘴巴说与主同在但是没有真正经历到与主同在?保罗说我们是看见主的荣光,是敞著脸,我们可以看见主,我们可以荣上加荣,改变成主的形状,我们经历圣灵改变的大能,这些事情重要不重要?都集中在一个关键上,我们的心是不是转向主?所以帕子要除去的关键,我们的心要转向主。
Memorize Scripture: Therefore, brethren, we are debtors—not to the flesh, to live according to the flesh. For if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
(一)肉體喜歡欺壓 神的兒女
Flesh intends to persecute God’s children
一個不容忽略的屬靈原則 An un-ignorable spiritual principle
—『當時那按著血氣生的,逼迫了那按著聖靈生的。現在也是這樣』(加4:29)
— “But, as he who was born according to the flesh then persecuted him who was born according to the Spirit, even so it is now.” (Galatians 4:29)
一個眾所周知的經歷事實 A well-known fact of experiences
—『你們若順從肉體活著必要死』(羅8:13a)
— “For if you live according to the flesh you will die” (Romans 8:13a)
(二)神的兒子叫我們得著真自由(約8:36)The Son of God makes us free indeed (John 8:36)
A. 因著基督,肉体已經被釘十架 Through Christ, the flesh has been crucified
— 『凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體、連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。』 (加5:24)
— “And those who are Christ’s have crucified the flesh with its passions and desires.” (Galatians 5:24)
B. 因著基督,我們已經被釋放 By Christ, we are made free
—『基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制』(加5:1)。所以-
— “Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage.” (Galatians 5:1). Therefore -
a. 要站立得穩 Stand fast
b. 不要再被奴僕的軛挾制 Do not be entangled with a yoke of bondage
(三)聖靈帶領我們進入這自由(羅8:12-13)The Holy Spirit leads us into the freedom (Romans 8:12-13)
A. 靈裡的完全自由—『…主的靈在那裏,那裏就得以自由。』(林後3:17)Complete freedom in the Spirit – “…where the Spirit of the Lord is, there is liberty.” (2 Corinthians 3:17)
B. 生活上的完全自由—『我靠著那加給我力量的,凡事都能作。』(腓4:13)
Complete freedom in daily living – “I can do all things through Christ who strengthens me. “ (Philippians 4:13).