标题:
[家居生活]
有懂日语的MM帮我翻译两个词好吗?谢谢
[打印本页]
作者:
苹果梨
时间:
2010-10-18 15:40
标题:
有懂日语的MM帮我翻译两个词好吗?谢谢
日本买回的戚风蛋糕模,具体名称和公司名称,红线圈出部分,帮偶翻译下。多谢!.
图片附件:
戚风模A.jpg
(2010-10-18 15:40, 437.53 KB) / 该附件被下载次数 22
http://ww123.net/attachment.php?aid=577935
图片附件:
戚风模B.jpg
(2010-10-18 15:40, 365.14 KB) / 该附件被下载次数 30
http://ww123.net/attachment.php?aid=577936
作者:
CHINHIKO
时间:
2010-10-18 15:55
シフォン ケーキ 焼型 21cm
Chiffon CAKE 磨具
パール 是这个公司的名称,专用名词
或者音译: 帕鲁.
作者:
小元宝妈妈
时间:
2010-10-18 15:58
シフォンケーキ:戚风蛋糕
焼型:烘烤模具
パール金属株式会社:PEARL METAL CO.,LTD(是英文名,不知道公司的中文名翻成啥).
作者:
淼宝pk辣妈
时间:
2010-10-18 16:03
热心妈妈真多,俺就不再补充了..
作者:
苹果梨
时间:
2010-10-18 16:25
多谢LS热心的MM们!!!
.
欢迎光临 旺旺网 (http://ww123.net/)
Powered by Discuz! 6.0.0