标题:
推荐微博:吳語上海話正字正音推廣會
[打印本页]
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:03
标题:
推荐微博:吳語上海話正字正音推廣會
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:04
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:05
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:07
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:08
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:10
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:13
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:14
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:16
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:17
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:18
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:19
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:23
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:25
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:26
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:27
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:28
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:29
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:29
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:30
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:31
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:32
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:35
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:36
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-23 19:38
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
samyik
时间:
2012-9-24 16:04
还有好多好多。其实许多口语词都是常用字,只是人们“不识字”,是方言文盲,例如穿衣服,上海话常说“着衣裳”,动词就是“着装”的“着”,是文言。
不是普通话才能读汉字,任何汉语方言都能读汉字,不仅如此,日本语、朝鲜语、越南语也能读。.
作者:
chgtq
时间:
2012-9-24 22:58
【掗】o1 ,【安】eu1,这两个没看懂,谁来帮忙解释一下?好像自己平常不用的,看拼音也想不出来上海话怎么读。.
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-25 08:15
标题:
回复 27楼chgtq 的帖子
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
chgtq
时间:
2012-9-25 08:44
标题:
回复 28楼伊万豆夫 的帖子
还是不明白,有“掗撥儂”这种说法的啊?吴语念什么呢,ya,还是nga,还是a?.
作者:
samyik
时间:
2012-9-25 08:48
标题:
回复 29楼chgtq 的帖子
读o,掗撥儂 就是硬劲拨侬。.
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-25 08:49
标题:
回复 29楼chgtq 的帖子
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-25 08:52
标题:
回复 30楼samyik 的帖子
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
chgtq
时间:
2012-9-25 08:53
标题:
回复 30楼samyik 的帖子
这个终于看懂了,费劲啊。个么【安】eu1又是怎么回事?
[
本帖最后由 chgtq 于 2012-9-25 08:54 编辑
].
作者:
samyik
时间:
2012-9-25 08:57
标题:
回复 31楼伊万豆夫 的帖子
没有ŋ声母的,是零声母字。
不过这个“掗”未必是本字,声调对不上。.
作者:
samyik
时间:
2012-9-25 09:00
标题:
回复 33楼chgtq 的帖子
就是安放,普通话也用,不过上海话并不常用。.
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-25 09:03
标题:
回复 34楼samyik 的帖子
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
samyik
时间:
2012-9-25 09:51
标题:
回复 36楼伊万豆夫 的帖子
不能根据江淮、粤有ŋ就推断这个字本来就有ŋ,因为
1)江淮、粤的零声母、ŋ声母有相混的现象;
2)上海话读阴平调,吴语声调的阴阳与声母清浊严格对应,浊声母不能出现在阴调;
3)掗这个字是影母字,也就是零声母。这个字有上去两个声调,上海话对不上,汉典中的声调编号不知具体表示什么调,从粤语的aa3 ngaa3 来看,同调有零母和ŋ母,表明两者相混。.
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-25 10:36
标题:
回复 37楼samyik 的帖子
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
samyik
时间:
2012-9-25 10:41
标题:
回复 38楼伊万豆夫 的帖子
表明中古音都是 a,对应上海话就是 o 。.
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-26 10:04
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-26 10:06
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-9-26 10:08
标题:
回复 39楼samyik 的帖子
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
samyik
时间:
2012-9-26 16:26
标题:
回复 42楼伊万豆夫 的帖子
正相反。汉语元音有高化的趋势,吴语在这方面更是走在前列。.
作者:
行知合一
时间:
2012-10-8 08:34
看见这个帖子,立马关注了。只是推广上海话,为毛要繁体字呢。
俺只好虔诚的加,掩面而去了。
唉。。。.
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-10-8 08:52
标题:
回复 44楼行知合一 的帖子
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
samyik
时间:
2012-10-8 10:29
标题:
回复 44楼行知合一 的帖子
因为简化字往往是几个繁体字合并而来,而各个繁体方言读音不同,简化后会带来语音的混淆。
例如“复”由表示复原的“復”和表示重复的“複”两个字合并而成,理由是普通话读音相同。但是问题是上海话读音不同,前者读“服”,后者读“福”。简化以后造成上海话读音的混乱。上海话为什么读音不同?因为这两个字自古就不同音,前者是浊音,后者是清音,上海话继承了古语的区分。.
作者:
行知合一
时间:
2012-10-9 07:52
标题:
回复 46楼samyik 的帖子
谢谢。
这下懂了。.
作者:
Tim老爹
时间:
2012-10-22 16:59
豆腐23楼解释贴错了
眯一歇
.
作者:
almading
时间:
2012-10-22 17:06
标题:
回复 25楼伊万豆夫 的帖子
要好好叫学学了。自嘎本地额方言跟写法。.
作者:
Tim老爹
时间:
2012-10-22 17:07
引用:
原帖由
伊万豆夫
于 2012-9-23 19:36 发表
戆
?.
作者:
Tim老爹
时间:
2012-10-22 17:39
我父亲小时候念过私塾,他会唱词牌,用的就是吴语。他说用吴语吟唱宋词应为正宗,很多宋词平仄押韵是按吴语而成的,很多对联如果按北方话念就不押韵了...。可惜当年没学也没做记录,现在还有人会用吴语吟诵词牌吗?.
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-10-22 18:55
标题:
回复 50楼Tim老爹 的帖子
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
伊万豆夫
时间:
2012-10-22 19:03
标题:
回复 51楼Tim老爹 的帖子
提示:
该帖被自动屏蔽
作者:
samyik
时间:
2012-10-25 12:03
标题:
回复 51楼Tim老爹 的帖子
以前读书侪是用方言个,上海就用上海闲话,苏州就用苏州闲话,不过侪是读书音(文读),与口语音还是有眼勿一样个。.
欢迎光临 旺旺网 (http://ww123.net/)
Powered by Discuz! 6.0.0