中国人二三十岁移民海外,用英语写小说肯定有很多的。但是欧美人用中文写就难多了,语系不同吧,方块字对他们来说很难。不知大山行吗?
在公司里接到个电话,纯正的不得了的普通话,记好他的名字交给老板,下午那人就来了,居然是个美国人,好奇地问他为什么说得那么好,他又用标准普通话说:“我是在西安跟播音员学的。”但是他写的还是不行的。
还有次中午和同事吃完饭乘电梯,进来两个老外,同事有点欺负他们听不懂,用上海话问我:“格个两个人伐晓得啥地方来哦。”我还没回答,有个老外就用标准上海话说:“阿拉是法国人。”吓得我们“落荒而逃”。

所以说口语好的老外还是有不少的。写作肯定是要上一层次了,凤毛麟角吧。.