引用:
原帖由 chgtq 于 2010-8-13 12:34 发表 
还是不明白,普通话“栖息”不是念qi xi么?“溪水”不是念xi shui么?怎么又“栖”念xi,“溪”念qi了呢?不可能呀。
或者我理解错了?
“张”“章”那个,真的谢谢解开了多年的疑惑。
按照韵书、语音演变和方言对应关系来看,“栖”北京话应该读xi,“溪”北京话应该读qi,但是实际上北京人分别读作“栖”qi、“溪”xi,这不合乎音韵规律,也就是说他们是读错的,但在普通话审定的时候考虑到习非成是、约定俗成的因素,也就认可了错误的读音,把“栖”定为qi,把“溪”定为xi。相似的,“尴尬”ganga、“癌”ai,也是错读,也是以错为正了。但在许多方言中,这些字还是在使用正确的传统读音。
“张”“章”两字普通话同音,上海话声母同、韵母不同。根据韵书记载,这两个字古时也是不同音的,上海话继承了它们的分别,普通话则混同了。.