旺旺猜单词
NEW!
登录
帮助
旺旺网
»
留学
» 一个老外总结的中国式英语及正确的说法
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发起提问
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
【有
1
个人次参与评价】
[留学]
一个老外总结的中国式英语及正确的说法
1楼
不不园
不不园
(......) 发表于 2013-11-24 17:02
显示全部帖子
回复 9楼shxuco 的帖子
杨宪益、戴乃迭合议,用的题目是:A Dream of Red Mansions
David Hawks的译本用的是The story of the Stone
我怎么觉得,教材的问题更大。这些中式英语,很多都是正规教材上出现的,教材号称也请外国人把过关的,那么,这个关怎么把的呢?
算了,还是像楼上某位说的,多看看现在的原版电影电视吧。.
金币
39095 枚
违规
0 次
活跃度
6 0%
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分记录
公众用户组
个人空间管理
广告设置
基本概况
流量统计
客户软件
发帖量记录
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计